coger
Significado de coger
coger.
(Del lat. colligĕre).
1. tr. Asir, agarrar o tomar. U. t. c. prnl.
2. tr. Recibir en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua
3. tr. Recoger o recolectar algo. Coger la ropa, el trigo
4. tr. Tener capacidad o hueco para contener cierta cantidad de cosas. Esta tinaja coge treinta arrobas de vino
5. tr. Hallar, encontrar. Me cogió descuidado Procura cogerle de buen humor
6. tr. Descubrir un engaño, penetrar un secreto, sorprender a alguien en un descuido.
7. tr. Captar una emisión de radio o televisión.
8. tr. Tomar u ocupar un sitio u otra cosa. Están las butacas cogidas
9. tr. Sobrevenir, sorprender. Me cogió la hora, la noche, la tempestad
10. tr. Alcanzar a quien va delante.
11. tr. Incorporarse a algo que ya ha empezado. Cogió el curso a la mitad
12. tr. Tomar, prender, apresar.
13. tr. Tomar, recibir o adquirir algo. Coger velocidad Coger fuerzas Coger una costumbre Coger unas entradas de teatro
14. tr. Entender, comprender. No he cogido el chiste
15. tr. Aprender algo. Ha cogido enseguida el acento
16. tr. Tomar por escrito lo que otra persona va hablando. El taquígrafo coge 120 palabras
17. tr. Escoger, elegir. Cogió tales asignaturas opcionales
18. tr. pillar (‖ aprisionar con daño). La puerta le cogió un dedo. U. t. c. prnl.
19. tr. Dicho de un toro: Herir o enganchar a alguien con los cuernos.
20. tr. Dicho de un vehículo: Atropellar a alguien.
21. tr. Montarse en un vehículo. Ha cogido el avión
22. tr. Dicho del macho de determinadas especies: Cubrir a la hembra.
23. tr. coloq. Ocupar cierto espacio. La alfombra coge toda la sala
24. tr. coloq. Contratar o alquilar.
25. tr. coloq. Contraer ciertas enfermedades o empezar a padecer ciertos estados físicos o anímicos. Cogió una pulmonía Cogió una rabieta
26. tr. ant. acoger (‖ servir de refugio).
27. intr. Dicho de una cosa: Encontrarse en determinada situación respecto a alguien. Tu casa me coge de camino Eso coge muy lejos
28. intr. Encaminarse, tomar una dirección.
29. intr. coloq. tomar (‖ resolverse o determinarse). Cogió y se fue
30. intr. vulg. caber. Esto no coge aquí
31. intr. vulg. Am. Realizar el acto sexual.
32. intr. ant. acogerse.
aquí te cojo, aquí te mato.
1. expr. coloq. U. para significar que alguien quiere aprovechar la ocasión que se le presenta, favorable a sus intentos.
~a alguien de nuevo algo.
1. loc. verb. No tener noticia alguna o conocimiento de lo que oye o ve, por lo cual se sorprende.
~la.
1. loc. verb. coloq. emborracharse (‖ beber hasta trastornarse los sentidos).
~la con alguien.
1. loc. verb. coloq. tomarla con alguien.
~lo suave.
1. loc. verb. coloq. Pan. y P. Rico. No apresurarse o no enfadarse.
Véase
coge culo
Información sobre coger
- Es un verbo.
- coger proviene del latín colligĕre.
- Idiomas en los que se utiliza coger:
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Separación en sílabas de coger
co-ger
- Está formada por 2 sílabas y 5 letras.
- coger es una palabra aguda, ya que su sílaba tónica recae sobre la última sílaba.
- coger es una palabra bisílaba, ya que tiene dos sílabas.
¿Lleva tilde coger?
Coger no lleva tilde.Sinónimos de coger
Con el significado de adquirir:
adquirir, lograr, mercar, comprar, apropiarse, cazar, conseguir, obtener, agenciarse, apoderarse, pescar, procurarse, atrapar, alcanzar, lucrar
Con el significado de aferrar:
aferrar, asir, agarrar, atenazar, sujetar, amarrar, asegurar, afianzar, aprehender, aprisionar
Con el significado de caber:
caber, entrar, contener, alcanzar, corresponder, pertenecer, tocar
Con el significado de empitonar:
Con el significado de lazar:
lazar, sujetar, enlazar, apresar, cazar, capturar, prender, atrapar, agarrar, detener, arrestar, aprisionar
Con el significado de recoger:
recoger, cosechar, recolectar, guardar, juntar, reunir, congregar, acopiar, acoger, retirarse, encerrarse, refugiarse, acogerse, abstraerse, ensimismarse, reconcentrarse
Antónimos de coger
Traducción de coger
- inglés: love, catch, grab, clutch, pick, cull, pluck, seize
- francés: copuler, baiser, coucher, forniquer, attraper, agripper, saisir
- alemán: ficken, pimpern, rödeln, vögeln, schnackseln, knäggern, fangen, festklammern, sammeln
- portugués: esconder, agarrar
- italiano: afferrare, prendere, acchiappare, aggrappare, stringere, raccogliere, cogliere, assalire
Anagramas de coger
Palabras que riman con coger
aer, caer, decaer, recaer, descaer, raer, abstraer, atraer, contraer, dentrotraer, detraer, distraer, extraer, maltraer, retraer, retrotraer, substraer, sustraer, traer, bajotraer, desatraer, caber, haber, resaber, saber, dyaberdyaber, beber, desbeber, embeber, sobrebeber, deber, bereber, weber, ciber, lamber, absorber, adsorber, reabsorber, resorber, sorber, háber, beréber, líber, impúber, púber, alcacer, afacer, contrafacer, facer, licuefacer