llamar
Significado de llamar
llamar.
(Del lat. clamāre).
1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo.
2. tr. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente.
3. tr. Convocar, citar. Llamar a Cortes.
4. tr. nombrar (‖ decir el nombre).
5. tr. Designar con una palabra; aplicar una denominación, título o calificativo. Aquí llamamos falda a lo que en Argentina llaman pollera. Desde aquel día llamaron don Luis a Luisito. Todos la llamaban orgullosa.
6. tr. Der. Hacer llamamiento (‖ designación de personas o estirpe para una sucesión, cargo, etc.).
7. tr. p. us. Traer, inclinar hacia un lado una cosa.
8. tr. p. us. Atraer una cosa hacia una parte.
9. intr. telefonear (‖ establecer una comunicación telefónica).
10. intr. Hacer sonar la aldaba, una campanilla, un timbre, etc., para que alguien abra la puerta de una casa o acuda a la habitación donde se ha dado el aviso.
11. intr. gustar. El chocolate no me llama en absoluto.
12. intr. p. us. Excitar la sed, especialmente cuando se han tomado comidas picantes y saladas.
13. prnl. Tener tal o cual nombre o apellido.
14. prnl. Mar. Dicho del viento: Cambiar de dirección hacia parte determinada.
Véase
treta del llamar
Información sobre llamar
- Es un verbo.
- La forma plural de llamar es: llamares.
- llamar proviene del latín clamāre.
- Idiomas en los que se utiliza llamar:
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Separación en sílabas de llamar
lla-mar
- Está formada por 2 sílabas y 6 letras.
- llamar es una palabra aguda, ya que su sílaba tónica recae sobre la última sílaba.
- llamar es una palabra bisílaba, ya que tiene dos sílabas.
¿Lleva tilde llamar?
Llamar no lleva tilde.Sinónimos de llamar
Con el significado de apetecer:
apetecer, gustar, atraer, seducir
Con el significado de bautizar:
bautizar, denominar, apellidar, apodar, nominar, motejar, nombrar
Con el significado de convocar:
convocar, citar, emplazar, avisar
Con el significado de denominar:
denominar, nombrar, designar, tildar, tachar, acentuar
Con el significado de golpear:
golpear, tocar, pulsar, aldabear
Con el significado de vocear:
vocear, gritar, chillar, clamar
Antónimos de llamar
Traducción de llamar
- inglés: knock, ring, telephone, phone, call, name, seize, grab, identify, summon
- francés: frapper, toquer, téléphoner, appeler, nommer, baptiser, intituler, dénommer, captiver, convoquer, convier
- alemán: klopfen, anklopfen, anrufen, telefonieren, benennen, nennen
- italiano: bussare, telefonare, chiamare, denominare, designare, prendere, catturare, rapire, avvincere, attirare, richiamare, menzionare, convocare
- portugués: tocar, bater, telefonar, chamar, nomear, denominar, convocar
- catalán: trucar, tocar, telefonar, cridar, citar
Anagramas de llamar
Palabras que riman con llamar
ar, Educ.ar, pulaar, bezaar, bar, desbabar, acabar, encabar, menoscabar, recabar, aconchabar, conchabar, desconchabar, habar, deschabar, jonjabar, enjabar, alabar, malabar, silabar, Calabar, desalabar, nabar, derrabar, desrabar, destrabar, enrabar, entrabar, fotograbar, grabar, sorrabar, trabar, trastrabar, videograbar, guayabar, hebbar, amancebar, cebar, descebar, recebar, enjebar, desensebar, ensebar, estebar, escibar, engibar, gibar, kibar, galibar, libar