pasareis
Significado de pasareis
pasar.
(Del lat. passāre, de passus, paso).
1. tr. Llevar, conducir de un lugar a otro.
2. tr. Mudar, trasladar a otro lugar, situación o clase. U. t. c. intr. y c. prnl.
3. tr. Cruzar de una parte a otra. Pasar la sierra, un río. U. t. c. intr. Pasar POR la sierra, POR un río.
4. tr. Enviar, transmitir. Pasar un recado, los autos.
5. tr. Ir más allá de un punto limitado o determinado. Pasar la raya. Pasar el término.
6. tr. Penetrar o traspasar.
7. tr. Introducir o extraer fraudulentamente géneros prohibidos o que adeudan derechos.
8. tr. Exceder, aventajar, superar. U. t. c. prnl.
9. tr. Transferir o trasladar algo de una persona a otra. U. t. c. intr.
10. tr. sufrir (‖ aguantar, tolerar).
11. tr. Llevar algo por encima de otra cosa, de modo que la vaya tocando. Pasar la mano, el peine, el cepillo.
12. tr. Introducir algo por el hueco de otra cosa. Pasar una hebra por el ojo de una aguja.
13. tr. colar (‖ un líquido). Pasar por manga.
14. tr. Cerner, cribar, tamizar. Pasar por tamiz.
15. tr. Deglutir, tragar la comida o la bebida.
16. tr. No poner reparo, censura o tacha en algo.
17. tr. Dicho del poder temporal: Dar o conceder el pase a las bulas, breves o decretos pontificios.
18. tr. Callar u omitir algo de lo que se debía decir o tratar.
19. tr. Disimular o no darse por enterado de algo. Ya te he pasado muchas.
20. tr. Dicho de un estudiante: Recorrer la lección, o repasarla para decirla.
21. tr. Recorrer, leyendo o estudiando, un libro o tratado.
22. tr. Leer o estudiar sin reflexión.
23. tr. Rezar sin devoción o sin atención.
24. tr. Desecar algo al sol, o al aire o con lejía.
25. tr. Proyectar una película cinematográfica.
26. tr. Dep. Dicho de un jugador: Entregar la pelota a otro de su mismo equipo.
27. tr. p. us. Estudiar privadamente con alguien una ciencia o facultad.
28. tr. p. us. Asistir al estudio de un abogado o acompañar al médico en sus visitas para adiestrarse en la práctica.
29. tr. p. us. Explicar privadamente una facultad o ciencia a un discípulo.
30. tr. ant. Traspasar, quebrantar leyes, ordenanzas, preceptos, etc.
31. intr. Dicho de algo que se contagia o de otras cosas: Extenderse o comunicarse de unos a otros.
32. intr. Dicho de una cosa: Mudarse, trocarse o convertirse en otra, mejorándose o empeorándose.
33. intr. Tener lo necesario para vivir.
34. intr. En algunos juegos de naipes, no entrar.
35. intr. En el dominó, dejar de poner ficha por no tener ninguna adecuada.
36. intr. Conceder graciosamente algo.
37. intr. Dicho de una cosa inmaterial: Tener movimiento o correr de una parte a otra. La noticia pasó de uno a otro pueblo.
38. intr. Proceder a una acción o a un lugar. Pasar A almorzar. Pasar A la sala de espera.
39. intr. Ocupar bien o mal el tiempo. Pasar la tarde en los toros, en la iglesia. Pasar la noche en un grito, el verano en Vizcaya.
40. intr. morir (‖ llegar al término de la vida). U. siempre con alguna otra voz que determina la significación. Pasar a mejor vida.
41. intr. Dicho de una mercadería o de un género vendible: Valer o tener precio.
42. intr. Vivir, tener salud.
43. intr. Dicho de la moneda: Ser admitida sin reparo o por el valor que le está señalado.
44. intr. Dicho de aquello que se podría gastar: Durar o mantenerse. Este vestido puede pasar este verano.
45. intr. Dicho de una cosa: cesar (‖ acabarse). Pasar la cólera, el enojo. U. t. c. prnl.
46. intr. Dicho de un asunto: Ser tratado o manejado por alguien. Se usa hablando de los escribanos y notarios ante quienes se otorgan los instrumentos.
47. intr. Dicho de una cosa: Ofrecerse ligeramente al discurso o a la imaginación.
48. intr. Ser tenido en concepto o en opinión de. Pasar POR discreto, POR tonto.
49. intr. No necesitar algo. Bien podemos pasar SIN coche. U. t. c. prnl.
50. intr. Mostrar desinterés o desprecio por alguien o por algo. Pasaba DE su familia. Pasa DE trabajar.
51. intr. Ir al punto que se designa, para cumplir un encargo o enterarse de un asunto. Pasar POR mi casa, POR tu oficina.
52. intr. Sufrir, tolerar algo. Pasar POR muchas calamidades.
53. intr. Ocurrir, acontecer, suceder.
MORF. U. solo en 3.ª pers.
54. prnl. Tomar un partido contrario al que antes se tenía, o ponerse de la parte opuesta.
55. prnl. Acabarse o dejar de ser.
56. prnl. Olvidarse o borrarse de la memoria algo.
57. prnl. Dicho de la fruta, de la carne o de algo semejante: Perder la sazón o empezarse a pudrir.
58. prnl. Dicho de algunas cosas: Perderse la ocasión o el tiempo de que logren su actividad en el efecto. Pasarse la lumbre, la nieve, el arroz.
59. prnl. Dicho de la lumbre de carbón: Encenderse bien.
60. prnl. Exceder en una calidad o propiedad, o usar de ella con demasía. Pasarse de bueno. Pasarse de cortés.
61. prnl. Dejar salir gotas por sus poros, rezumar. Pasarse un cántaro, el papel.
62. prnl. Entre los profesores de facultades, exponerse al examen o prueba en el consejo, juntas o universidades, para poder ejercitarlas.
63. prnl. En ciertos juegos, hacer más puntos de los que se han fijado para ganar, y en consecuencia perder la partida.
64. prnl. Dicho de aquellas cosas que encajan en otras, las aseguran o cierran: Estar flojas o no alcanzar el efecto que se pretende. Pasarse el pestillo en la cerradura.
lo pasado, pasado.
1. expr. U. para exhortar a olvidar o perdonar los motivos de queja o de enojo, como si no hubieran existido.
~alguien por alto.
1. loc. verb. Omitir o dejar de decir algo que se debió o se pudo tratar.
2. loc. verb. Olvidarse de ello.
3. loc. verb. No tenerlo presente.
4. loc. verb. No echar de ver algo por inadvertencia o descuido, o prescindir de ello deliberadamente.
~alguien por encima.
1. loc. verb. Atropellar por los inconvenientes que se proponen o que ocurren en un intento.
2. loc. verb. Anticiparse en un empleo el menos antiguo a quien, según su grado o categoría, tocaba entrar en él.
~ de largo.
1. loc. verb. Ir o atravesar por una parte sin detenerse.
2. loc. verb. No hacer reparo o reflexión en lo que se lee o trata.
~ en blanco, o en claro, algo.
1. locs. verbs. Omitirlo, no hacer mención de ello, o dejar de advertirlo.
~lo.
1. loc. verb. Estar alguien en un determinado estado de salud o de fortuna.
~se de listo.
1. loc. verb. Intentar mostrarse en algo más inteligente que otros y estar equivocado.
por donde pasa, moja.
1. expr. coloq. Denota que quienes manejan caudales ajenos suelen aprovecharlos lícita o ilícitamente.
un buen ~.
1. loc. sust. m. U. para explicar que alguien goza de medianas comodidades.
Véase
juego de pasa pasa
Información sobre pasareis
- Es un verbo.
- pasareis proviene del latín passāre.
- Idiomas en los que se utiliza pasareis:
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Separación en sílabas de pasareis
pa-sa-reis
- Está formada por 3 sílabas y 8 letras.
- pasareis es una palabra llana o grave, ya que su sílaba tónica recae sobre la penúltima sílaba.
- pasareis es una palabra trisílaba, ya que tiene tres sílabas.
¿Lleva tilde pasareis?
Pasareis no lleva tilde.Sinónimos de pasareis
Con el significado de acontecer:
acontecer, ocurrir, suceder, sobrevenir, acaecer, advenir, producirse
Con el significado de andar:
Con el significado de correr:
Con el significado de superar:
Con el significado de vadear:
vadear, atravesar, cruzar, salvar, superar, franquear, rebasar, recorrer
Antónimos de pasareis
Con el significado de pasar:
traer, sacar, extraer, perder, retrasar, rechazar, desaprobar
Anagramas de pasareis
arpaseis, aspareis, aspirase, espiaras, pairases, paraseis, paresias, pesarais, rapaseis
Palabras que riman con pasareis
ababillareis, abadernareis, abajareis, abalanzareis, abalareis, abaleareis, abalizareis, aballareis, aballestareis, abaluartareis, abanareis, abancalareis, abanderareis, abanderizareis, abandonareis, abaneareis, abanicareis, abarajareis, abaratareis, abarañareis, abarbechareis, abarcareis, abarcuzareis, abarloareis, abarquillareis, abarraganareis, abarrajareis, abarrancareis, abarrotareis, abastareis, abastardareis, abastionareis, abatanareis, abatatareis, abatojareis, abañareis, abdicareis, abejoneareis, abejorreareis, abeldareis, abellacareis, abemolareis, aberrareis, abichareis, abigarrareis, abinareis, abisagrareis, abiselareis, abismareis, abitareis